Maskil leassaf, lama Elohim zanáchta lanétsach, ieshan apechá betson mar’itêcha Zechor adatechá caníta kédem, gaálta shévet nachalatêcha, har Tsión ze shachánta bo Haríma feamêcha lemashuót nétsach, col herá oiev bacódesh Shaagu tsorerêcha bekérev moadêcha, sámu ototam otot Yivada kemeví lemála, bisvach ets cardumót Veata pituchêha iáchad, bechashil vechelapot iahalômun Shilchu vaesh micdashêcha, laárets chilelu mishcan shemêcha Ameru velibam ninam iáchad, sarefu chol moadê El baárets Ototênu lo raínu, en od navi, velo itánu iodêa ad ma Ad matai Elohim iecharef tsar, ienaets oiev shimchá lanétsach Láma tashiv iadechá viminêcha, mikérev chekechá chale Velohim malki mikéden, poel ieshuót bekérev haárets Ata forárta veozechá iam, shibárta rashê taninim al hamáyim Ata ritsáts’ta rashê liviatan, titenênu maachal leam letsiyim Ata vacáta maian vanáchal, ata hováshta naharot etan Lechá iom af lechá laila, ata hachinôta maor vashámesh Ata hitsav’ta col guevulot árets, cáyits vachóref ata ietsartam Zechor zot oiev cheref Adonai, veam naval niatsu shemêcha Al titen lechaiat néfesh torêcha, chaiat aniiêcha al tishcach lanétsach Habet laberit, ki maleú machashakê érets neot chamas Al iashov dach nich’lam, ani veevion iehalelu shemêcha Cuma Elohim riva rivêcha, zechor cherpatechá mini naval col haiom Al tishcach col tsorerêcha, sheon camêcha olê tamid
Tehillim 74 - Tehillim translated into english
1. A Maskil of Asaph. O God, why have you cast us off for ever? Why does your anger smoke against the sheep of your pasture? 2. Remember your congregation, which you have purchased of old; the tribe of your inheritance, which you have redeemed; this Mount Zion, where you have dwelt. 3. Lift up your feet to the perpetual desolations; the enemy has destroyed everything in the sanctuary. 4. Your enemies roar in the midst of your congregations; they set up their own signs for signs. 5. They are known as swingers of axes in the thick forest. 6. But now they break down its carved work altogether with axes and hammers. 7. They have burned with fire your sanctuary, they have defiled the dwelling place of your name. 8. They said in their hearts, Let us destroy them together; they have burned up all the meeting places of God in the land. 9. We do not see our signs; there is no prophet any longer; nor is there among us any who knows how long. 10. O God, how long shall the adversary taunt? Shall the enemy blaspheme your name for ever? 11. Why do you withdraw your hand, your right hand? Take it out of your bosom! 12. For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth. 13. You parted the sea by your strength; you broke the heads of the crocodiles in the waters. 14. You crushed the heads of Leviathan, and gave him for food to the people inhabiting the wilderness. 15. You cleaved open springs and brooks; you dried up ever flowing streams. 16. The day is yours, the night also is yours; you have prepared the light and the sun. 17. You have set all the borders of the earth; you have made summer and winter. 18. Remember this, how the enemy has insulted, O Lord, and how a base people have blasphemed your name. 19. O do not deliver the soul of your dove to the wild beasts; do not forget the congregation of your poor for ever. 20. Look upon the covenant; for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty. 21. O let not the oppressed return ashamed; let the poor and needy praise your name. 22. Arise, O God, plead your own cause; remember how the villain insults you daily. 23. Do not forget the voice of your enemies; the tumult of those who rise up against you increases continually.
Tehillim 74 : Significance
For Protection Against Enemies
Description / commentaries - Tehillim 74
The psalmist mourns and weeps over all the synagogues and study halls that have been burned: the Philistines destroyed the Tabernacle of Shiloh; Nebuchadnezzar destroyed the first Temple. We have been in exile for so long, without seeing any signs of redemption! When will the redemption come? Read, and you will find lamentation and consolation.