Lamnatsêach el shoshanim, edut leassaf mizmor Roe Yisrael haazína noheg catson Iossef, ioshev hakeruvim hofía Lifnê Efráyim uviniamin umenashe orerá et guevuratêcha, ulchá lishuáta lánu Elohim hashivênu, vehaer panêcha venivashêa Adonai Elohim Tsevaót, ad matai ashánta bitfilat amêcha Heechaltam léchem dim’á, vatash’kêmo bid’maót shalish Tessimênu madon lish’chenênu, veoievênu yil’agú lámo Elohim Tsevaót hashivênu, vehaer panêcha venivashêa Guéfen mimitsráyim tassía, tegaresh goyim vatitaêha Piníta lefanêha vatash’resh shorashêha, vatemale árets Cassu harim tsilá, vaanafêha arzê El Teshalach ketsirêha ad iam, veel nahar ionecotêha Láma paráts’ta guederêha, vearúha col overê dárech Iecharsemêna chazir miiáar veziz sadai yir’êna Elohim Tsevaót shuv na, habet mishamáyim ur’e, ufcod guéfen zot Vechaná asher nateá ieminêcha, veal ben imáts’ta lach Serufa vaesh kessuchá, migaarat panêcha iovêdu Tehi iadechá al ish ieminêcha, al ben adam imáts’ta lach Velo nassog mimêca, techaiênu uvshimchá nicrá Adonai Elohim Tsevaót hashivênu, haer panêcha venivashêa
Tehillim 80 - Tehillim translated into english
1. To the chief Musician, according to Shoshannim, a Testimony, A Psalm of Asaph. 2. Give ear, O Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock; you who are enthroned upon the kerubim, shine forth,. 3. Before Ephraim, and Benjamin, and Manasseh. Stir up your strength, and come and save us. 4. Restore, O God, and let your face shine; and we shall be saved. 5. O Lord God of hosts, how long will you be angry against the prayer of your people?. 6. You feed them with the bread of tears; and gives them tears to drink in great measure. 7. You make us a strife to our neighbors; and our enemies laugh among themselves. 8. Restore us, O God of hosts, and let your face shine; and we shall be saved. 9. You have brought a vine from Egypt; you have cast out the nations, and planted it. 10. You cleared a space for it, and you caused it to take deep root, and it filled the land. 11. The mountains were covered with its shade, and the mighty cedars with its boughs. 12. She sent out her boughs to the sea, and her branches to the river. 13. Why have you then broken down her hedges, so that all those who pass by the way pluck her fruit?. 14. The boar from the wood destroys it, and the wild beast of the field devours it. 15. Return, we beseech you, O God of hosts; look down from heaven, and behold, and have regard for this vine;. 16. And the vineyard which your right hand has planted, and the branch that you made strong for yourself. 17. It is burned with fire, it is cut down; they perish at the rebuke of your countenance. 18. Let your hand be upon the man of your right hand, upon the son of a man whom you made strong for yourself. 19. Then we will never turn back from you; revive us, and we will call upon your name. 20. Restore us, O Lord God of hosts, let your face shine; and we shall be saved.
Tehillim 80 : Significance
A prayer for God to help His people
Description / commentaries - Tehillim 80
An awe-inspiring prayer imploring God to draw near to us as in days of old.