Tefila lemoshe ish haelohim, Adonai, maon ata hayíta lánu bedor vador Betérem harim iuládu vatecholel érets vetevel, umeolam ad olam ata El Tashêv enosh ad daca, vatômer shúvu vene adam Ki élef shanim beenêcha keiom etmol ki iaavor, veashmura valaila Zeramtam shena yihiu, baboker kechatsir iachalof Baboker iatsits vechalaf, laérev iemolel veiavesh Ki chalínu veapêcha, uvachamatechá niv’hálnu Shata avonotênu lenegdêcha, alumênu lim’or panêcha Ki chol iamênu panu veevratêcha, kilínu shanênu chemo hêgue Ieme shenotênu vahem shiv’im shana, veim bigvurot shemonim shana verobam amal vaáven, ki gaz chish vanaúfa Mi iodêa oz apêcha, ucheyir’atecha evratêcha Limnot iamênu ken hoda, venavi levav chochmá Shuva Adonai ad matai, vehinachem al avadêcha Sabeênu vaboker chasdêcha, uneranena venismechá bechol iamênu Samechênu kimot initánu, shenot raínu raá Ierae el avadêcha faolêcha, vahadarechá al benehem Vihi nôam Adonai Elohênu alênu, umaassê iadênu conena alênu, umaassê iadênu conenêhu
Tehillim 90 - Tehillim translated into english
1. A Prayer of Moses the man of God. Lord, you have been our dwelling place in all generations. 2. Before the mountains were brought forth, before you had formed the earth and the world, from everlasting to everlasting, you are God. 3. You turn man back to dust; and say, Turn back, O children of men! 4. For a thousand years in your sight are but like yesterday when it is past, and like a watch in the night. 5. You sweep them away; they are like sleepers; they are like short lived grass in the morning. 6. In the morning it flourishes, and fades; by evening it is withered and dry. 7. For we are consumed by your anger, and by your wrath are we terrified. 8. You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your countenance. 9. For all our days pass away in your wrath; we spend our years like a tale that is told. 10. The days of our years are seventy; or if, because of strength, they are eighty years, yet their pride is but trouble and wretchedness; for it is soon cut off, and we fly away. 11. Who knows the power of your anger? According to your fear, so is your wrath. 12. So teach us to number our days, that we may get a heart of wisdom. 13. Return, O Lord! How long? And relent concerning your servants. 14. O satisfy us in the morning with your loving kindness; that we may rejoice and be glad all our days. 15. Make us glad as many days as you have afflicted us, and as many years as we have seen evil. 16. Let your work be visible to your servants, and your glory to their children. 17. And let the beauty of the Lord our God be upon us; and establish the work of our hands upon us; O prosper it, the work of our hands.
Tehillim 90 : Significance
The smallness of man compared to the greatness of God
Description / commentaries - Tehillim 90
David found this prayer in its present form-receiving a tradition attributing it to MosesThe Midrash attributes the next eleven psalms to Moses (Rashi).-and incorporated it into the Tehillim. It speaks of the brevity of human life, and inspires man to repent and avoid pride in this world.