Lamnatsêach shir mizmor, haríu lelohim col haárets Zamerú chevod shemó, símu chavod tehilato Imru lelohim ma norá maassêcha, berov uzechá iechachashu lechá oievêcha Col haárets yishtachavú lechá vizamerú lach, iezamerú shimchá sêla Lechú ur’ú mif’alót Elohim, norá alilá al benê adam Hafach iam leiabasha, banáhar iaavru veráguel, sham nismechá bo Moshel bigvurato olam enav bagoyim tits’pêna, hassorerim al iarúmu lámo sêla Barechú amim Elohênu, vehashmíu col tehilato Hassam nafshênu bachayim, velo natan lamot raglênu Ki vechantánu Elohim, tseraftánu kitseraf cássef Havetánu vametsudá, sámta muacá vemotnênu Hircávta enosh leroshênu, bánu vaesh uvamáyim vatotsiênu larvaia Avo vetechá veolót, ashalem lechá nedarai Asher patsú sefatai, vediber pi batsar li Olót mechin aalê lach im ketóret elim, eesse vacar im atudim sêla Lechú shim’ú vaassaperá col yir’ê Elohim, asher assá lenafshi Elav pi caráti, veromam táchat leshoni Áven im raiti velibi, lo yishmá Adonai Achen shama Elohim, hic’shiv becol tefilati Baruch Elohim, asher lo hessir tefilati vechasdo meiti
Tehillim 66 - Tehillim translated into english
1. To the chief Musician for stringed instruments, A Psalm Song. 2. God be gracious to us, and bless us; and let his face shine upon us. Selah. 3. That your way may be known on earth, your salvation among all nations. 4. Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you. 5. O let the nations be glad and sing for joy; for you shall judge the peoples righteously, and govern the nations on earth. Selah. 6. Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you. 7. The earth has yielded her produce; and God, our own God, shall bless us. 8. God shall bless us; let all the ends of the earth fear him.
Tehillim 66 : Significance
A praise of God
Description / commentaries - Tehillim 66
This psalm describes the praises and awe-inspiring prayers that we will offer God upon the ingathering of the exiles.